[Postfixbuch-users] deutsche übersetzung

Andreas Kienle andreas.kienle at andysoft.de
Fr Jun 11 09:19:26 CEST 2004


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Am Freitag, 11. Juni 2004 09:08 schrieb Ralf Hildebrandt:
> * Andreas Kienle <andreas.kienle at andysoft.de>:
> > Da geb ich dir Recht, sind sie allerdings in englisch, hat unser Support
> > noch mehr zu tun. Zusätzich jetzt noch bei einem Systemwechsel. ;))
> > Der Support findet das dann gar nicht mehr lustig ,))
>
> Gib ihm doch ne Liste was was bedeutet

Nein, es ist so, dass sich die Anfragen um ein vielfaches erhöhen.
Hab jetzt mal gegoogelt und nix gefuden. Jetzt übersetze ich es halt selber 
*wörterbuchblätter' ;-)
Kann ja mal meine Ergebnisse dann senden.

Grüße Andreas Kienle
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAyV0BK8pMl3E320sRAsxqAJ41tksiqMO0EBNhHpaTYzfiVlzvCwCfWkcf
arCGNcokv2CXIUfjFG7peRE=
=RSqf
-----END PGP SIGNATURE-----



Mehr Informationen über die Mailingliste Postfixbuch-users